Era de noche, lo tenían todo preparado, las maletas listas. Las dos jóvenes bajaron con cuidado de no hacer ningún ruido, la casa estaca en completo silencio, los padres dormían, o eso creían ellas. Abrieron la puerta con mucho sigilo sacaron las maletas a la calle…
De repente, ¡comenzó a sonar la alarma!
Las dos jóvenes salieron corriendo hacía el taxi que las esperaba fuera mientras se oía gritar a su padre:
-¡¡¡AHHHH!!! ¡¡¡QUÉ NOS ROBAN CARIÑO, QUÉ NOS ROBAN!!!-.
Cristal y Cornelia estaban en el taxi camino al aeropuerto más cercano que tenían de su casa en Londres.
Cristal era una joven de dieciséis años de cabellos claro y ondulado que caía suavemente por la espalda y parte de la cara, sus ojos eran azules. Cornelia era muy parecida a su hermano, también tenía dieciséis años de pelo liso aunque a veces se lo ondulaba, de color castaño, y con unos ojos azules.
Las dos compartían su afición por uno de los grupos más famosos del momento en Londres entre los jóvenes, Harriet Evolution; las dos jóvenes procuraban estar siempre a la moda en cuanto ropa y peinado, Cristal tenía afición por los zapatos de tacón y Cornelia por los vestidos. Sus armarios presentaban una gran variedad de ropa, habían conseguido meter tres cuartos de ellos en sus tres maletas.
¡Hola! Me he pasado por tu blog para cotillearlo un poco y vengo a dejarte una crítica:
ResponderEliminarErrores que has cometido:
-"...la casa estaca en completo silencio..." Es "estaba", con "b", con con "c". Se te ha pasado. xD
-"Cornelia era muy parecida a su hermano,..." Que yo sepa estás describiendo a dos chicas, por lo tanto, (supongo) que querías decir "hermana", con "a". :)
La verdad es que no tienes muchas faltas de ortografía, y eso es un punto a favor, pero tienes que fijarte más.
Ahora paso a comantar el capítulo en sí:
Me ha parecido demasiado corto y un tanto desestructurado. Creo que has comenzado bastante bien, pero el final, (para mí) ha sido un chasco. Lo has terminado de manera precipitada y esta frase "Sus armarios presentaban una gran variedad de ropa, habían conseguido meter tres cuartos de ellos en sus tres maletas.", parece que la hayas dejado a medias. Cuando la he leído me ha dado la sensación de que la frase tenía que continuar, sin embargo la has cortado por ahí de manera muy brusca.
Yo de ti remodelaría el final. :)
Lo que te he dicho no va para nada a malas, es simplemente una crítica para que mejores.